Links to miscellaneous websites of interest.
Gita Govinda Translated - http://www.geocities.com/giirvaani/
Madhava - Sun, 14 Sep 2003 23:46:00 +0530
Giirvaani - Sanskrit Classical Literature"Gita govindam, Gitagovinda, or giita govindam and Ritusamharam, Ritu samhara, or Ritu samhaaram... titled so, in misspeet Itrans lingo... are being presented.
And we wish to present some more translations of good old epics of Sanskrit, as all our readers of Valmiki Ramayana have given enough enthusiasm to proceed further in this long forgotten lane of Sanskrit. Later, if time and space quotients permit some more like maheshvara suutraaNi, and if still possible megha duutam of kaalidas, are likely to be taken up."
http://www.geocities.com/giirvaani/
Advaitadas - Tue, 16 Sep 2003 13:32:15 +0530
Very nice, but I could only find the first two sargas here. The rest is not there?
Madhava - Thu, 18 Sep 2003 03:57:54 +0530
I have no idea. I suppose it is a work in progress.
DHRao - Tue, 30 Sep 2003 10:06:08 +0530
reg: Gita Govinda - I have posted two more sarga-s sir - on one hand - it is taking time to gather scattered info, and on the other I am amazing whether any readersip is there to this or not - will my work go futile or so - that is my dillema posted in every last page of that work. Having seen innumerable readership to Ramayan, a little discouraged in this work, as none is pointing out any mistakes of wronggoing of expressions etc. - that is why it is taking time, sir... Desiraju Hanumanta Rao
DHRao - Thu, 09 Oct 2003 14:24:42 +0530
Yes, Madhava, Gitagoivindam work is going on slowly. As I have not come to web with prereharsed or doing homework, it is taking time. I have posted some more adhyaa-s. I rushed to web only because I am pained to see some ridiculous translations of this work, either by Americans of yester years, or by contemporary Indians.
I am receiving more brickbats than readers for this work, and one daasi says - the first thing to catch my eye was the lusty drawing of the gopi or is it possibly Sri Radha lying there with exposed body. This is considered aparadha to traditional vaisnavas-
Then I have said this to her - How about a translation / Loosen your cloths, untie your belt, open your loins! / - 6th song in 11th aSTa padi -dhiirasa miire... which opening loins is NOT AT ALL there or said by Jayadeva in original work -
This way half my time is going away in receiving attacks. Pl. bear with me.
DHRao
DHRao - Sun, 19 Oct 2003 18:25:59 +0530
To all - this music sites came up with Gita goinda songs by Rghunatha Panigrahi -
www.hamaracd.com - it is in their devotional section
http://www.eprarthana.com/shopping/casets/...s.asp?catno=507So also there should be yet another one rendered by Balamuralikrishna - named as jaya jaya deva hare in HMV or sa re ga ma. pl look out - dhrao
anuraag - Tue, 18 May 2004 23:36:55 +0530
QUOTE(DHRao @ Oct 19 2003, 12:55 PM)
To all - this music sites came up with Gita goinda songs by Rghunatha Panigrahi -
www.hamaracd.com - it is in their devotional section
http://www.eprarthana.com/shopping/casets/...s.asp?catno=507So also there should be yet another one rendered by Balamuralikrishna - named as jaya jaya deva hare in HMV or sa re ga ma. pl look out - dhrao
Namaste. Thanks for the information.
To listen to the 'Spring song' just Go to this Web location:
http://www.musicindiaonline.com/mailsong/i...0abb6b55e740044http://www.musicindiaonline.com/mailsong/i...0abb7ca90840044For more video recordings of Gita Govinda :
http://www.ignca.nic.in/gita.htmTo enjoy a few more songs just Go to this Web location:
http://www.musicindiaonline.com/mailsong/i...e78dea45a9d0000http://www.malayalavedhi.com/Music/Music.p...avalli&x=12&y=9http://www.gaudiyadiscussions.com/index.php?showtopic=598To get more information of available Astapadis :
http://groups.yahoo.com/group/Divine_Lovers/message/654
anuraag - Thu, 20 May 2004 00:30:23 +0530
An English translation of the book gItagOviMda by jayadEva
is available for free downloading at the million-book-project
site (archive.org).
http://www.archive.org/texts/collection.ph...on=millionbooksThe details are:
Indian Poetry by Sir Edwin Arnold (1904)
Kegan Paul, Trench, trubner & Co, London
Regards!