Sri Radha-Krpa-Kataksa-Stava-Raja
The King of Prayers, Petitioning
the Merciful Sidelong Glance of Sri Radha
(spoken by Lord Siva in the Urdhvamnaya-Tantra)
(1)
munIndra-vRnda-vandite! tri-loka-zoka-hAriNi!
prasanna-vaktra-paGkaje! nikuJja-bhU-vilAsini!
vrajendra-bhAnu-nandini! vrajendra-sUnu-saGgate!
kadA kariSyasIha mAM kRpA-kaTAkSa-bhAjanam?
(2)
azoka-vRkSa-vallarI-vitAna-maGDapa-sthite!
pravAla-vAla-pallava-prabhAruNaGghri-komale!
varAbhaya-sphurat-kare! prabhUta-sampadAlaye!
kadA kariSyasIha mAM kRpA-kaTAkSa-bhAjanam?
(3)
anaGga-raGga-maNgala-prasaGga-bhaGgura-bhruvAm
savibhramaM-sasambhramaM dRgAnta-vANa-pAtanaiH
nirantaraM vazI-kRta-pratIta-nanda-nandane!
kadA kariSyasIha mAM kRpA-kaTAkSa-bhAjanam?
(4)
taDit-suvarNa-campaka-pradIpta-gaura-vigrahe!
mukha-prabhA-parAsta-koTi-zAradendu-maNDale!
vicitra-cirta-saJcarac-cakora-zAva-locane!
kadA kariSyasIha mAM kRpA-kaTAkSa-bhAjanam?
(5)
madonmadAti-youvane! pramoda-mAna-maNDite!
priyAnurAga-raJjite! kalA-vilAsa-paNDite!
ananya-dhanya-kuJja-rAjya-kAma-keli-kovide!
kadA kariSyasIha mAM kRpA-kaTAkSa-bhAjanam?
(6)
azeSa-hAva-bhAva-dhIra-hIra-hAra-bhUSite!
prabhUta-zAta-kumbha-kumbha kumbhi-kumbha-sustani!
prazasta-manda-hAsya-cUrNa-pUrNa-saukhya-sAgare!
kadA kariSyasIha mAM kRpA-kaTAkSa-bhAjanam?
(7)
mRNAla-vAla-vallarI-taraGga-raGga-dor-late!
latAgra-lAsya-lola-nIla-locanAvalokane!
lalal-lulan-milan-manojJa-mugdha-mohanAzrite!
kadA kariSyasIha mAM kRpA-kaTAkSa-bhAjanam?
(8)
suvarNa-mAlikAJcita-tri-rekha-kambu-kaNThage!
tri-sutra-maGgalI-guNa-tri-ratna-dIpti-dIdhite!
salola-nIla-kuntala-prasUna-guccha-gumphite!
kadA kariSyasIha mAM kRpA-kaTAkSa-bhAjanam?
(9)
nitamba-bimba-lambamAna-puSpa-mekhalA-guNe!
prazasta-ratna-kiGkiNI-kalApa-madhya-maJjule!
karIndra-zuNDa-daNDikAvaroha-saubhagoruke!
kadA kariSyasIha mAM kRpA-kaTAkSa-bhAjanam?
(10)
aneka-mantra-nAda-maJju-nUpura-rava-skhalat-
samAja-rAja-haMsa-vaMza-nikvaNAti-gaurave!
vilola-hema-vallarI-viDambi-cAru-caNkrame!
kadA kariSyasIha mAM kRpA-kaTAkSa-bhAjanam?
(11)
ananta-koTi-viSNu-loka-namra-padmajArcite!
himAdrijA-pulomajA-viriJcijA-vara-prade!
apAra-siddhi-vRddhi-digdha-sat-padAGguli-nakhe!
kadA kariSyasIha mAM kRpA-kaTAkSa-bhAjanam?
(12)
makhezvari! kriyezvari! svadhezvari! surezvari!
triveda-bhAratIzvari! pramANa-zAsanezvari!
ramezvari! kSamezvari! pramoda-kAnanezvari!
vrajezvari! vrajAdhipe! zrI rAdhike! namo ‘stu te!
(1) Adored by the host of sages She drives away the grief of the three spheres; Her face blooms like a lotus with joy delighting in love’s games in secret groves; She is the daughter of King VrishabhAnu and lives in the heart of the son of the King of Braj; O, when will she shower upon me Her sidelong glance of over-flowing Grace?
(2) She rests upon a flower throne beneath a canopy of creepers and boughs of ashoka trees; Her lotus-soft feet are lustrous-red as coral, fire, and newly sprouted leaves; From Her springs forth the favor of fearlessness and all celestial treasure; O when will She shower upon me Her sidelong glance of overflowing Grace?
(3) By charming movements, Her arched eyebrows are the colorful stage of the play of love; Her sudden glance, just as a shower of arrows produces astonishment; And thus perpetually holds captive the everlasting allegiance of Sri Nanda-nandan; O when will She shower upon me Her sidelong glance of overflowing Grace?
(4) As lightning's radiant illumination, or gold, or the blossoms of the champaka is the fairness of Her limbs; The shining brilliance of Her face defeats the glory of a million moons of Sharad; With eyes restless like young chakoras, bewildered by strange and dazzling scenes at each new moment; O when will She shower upon me, Her sidelong glance of overflowing Grace?
(5) In exceedingly intoxicating youth, Her delightful sulking mood is Her bejewelled adornment; Dyed in Her darling's dedication, She is fully skilled and expert in all arts of making love; In sanctified groves, incomparable, she is learned in the study of all love's novelties; O when will She shower upon me Her sidelong glance of overflowing Grace?
(6) The infinite and calm ocean of sentiment is the ornament of diamonds She wears upon Her neck; Her lovely breasts are golden spheres, like the cranial globes of an elephant, as well-formed as twin water-urns; Her slow, enchanting smile glows with a silent bliss as a sea full of mirth; O when will She shower upon me Her sidelong glance of overflowing Grace?
(7) Whose delicate arms, creeper-slim, rhythmically wave and flow like lotus-stems; Just as a dancing vine at its height, Her bluish eyes flash an enthralling glance; Her alluring movements entice lovely meetings and fascinate Mohan Himself to take refuge in Her charm; O when will She shower upon me Her sidelong glance of overflowing Grace?
(8) On Her neck, shaped as a lovely conch, its beauty enhanced by three lines, she wears a golden necklace; Three lustrous diamonds sparkle and swing from three cords tied round her neck as all fortune and auspiciousness; Her luxuriant black tresses are artfully woven with clusters of flowers flowing towards Her heels; O when will She shower upon me Her sidelong glance of overflowing Grace?
(9) The fullness of Her swaying hips is circled with a wreath of flowers of excellence; Her splendid diamond waistbelis bright sings out sweet applause in Her fair delight; Whose graceful soft smooth thighs taper as the sloping trunk of the king of elephants; O when will She shower upon me Her sidelong glance of overflowing Grace?
(10) Her golden anklets sweetly resound as the divine and timeless chanting of many mantras; And in their melody is heard all the enchantment of a flock of noble swans; The elegant movements of Her limbs are like the bewitching dance of golden creepers; O when will She shower upon me Her sidelong glance of overflowing Grace?
(11) At whose lotus feet the goddess of millions of endless heavens of Vishnu stoops to bow in all humility; For the daughters of Himanchal, Puloma, and BrahmA, who worship Her, She is the Bestower of boons; All riches, supernatural powers, perfection and liberation are attained within the light of Her smallest toe-nail; O when will She shower upon me Her sidelong glance of overflowing Grace?
(12) O Goddess Supreme! of all sacrifice and action, and of the host of gods and sages; O Goddess Supreme! of the speech of the three Vedas, and of all law and logic; O Goddess Supreme! of love, forgiveness and delight, of RamA, KshamA and zrI SItA; O Goddess Supreme of Braj! and of the King of Braj, Sri Radhika! I prostrate to Thee?